Comitau.org | Comitau Obradoris po Bilinguismu
Litra 'e noas
ki boleis totu is apuntamentus de bilinguismu
CRACAI INNOI

Circa in su jassu
sa circa est in is noas sceti

 

amigus frassus

Is amigus frassus funt una spčtzia de fueddus ki funt ogualis o ki s'assimbėllanta meda de una lėngua a un'atra, e ki perou, mancai a s'assimbillāntzia, tčninti sentidus diferentis, o diferentis meda puru, ki no nį'apicėganta nudda unu cun s'atru.

Es.Italianu  caso (sar. sorti)     trattare (sar. cunsiderai)
   Sardu     casu (it. formaggio)  tratai (it. grattuggiare)

A studiai is fueddus de custa manera puru (est a nai de manera cuntrastada) si podit ajudai a si dus arregordai, e in prus, tradusendi de s'italianu a su sardu, no eus a arriscai de nai una cosa po un'atra.
Es. Frāsia italiana    Trattiamo il suo caso
    Frāsia sarda       Cunsideraus sa sorti sua
E no ĢTrataus su casu suuģ ki bolit nai ĢGrattuggiamo il suo formaggioģ.

A essempru innoi poneus una lista de amigus frassus, sinnalaisindi atrus bosatrus puru.

> Lista amigus frassus, litra A, B
> Lista amigus frassus, litra B, C

   
sardu de totus

acadčmia campidanesa de sa lėngua sarda

allui su contu

www.sardu.net

apedala dimōniu

S'italianu in sardėnnia

 
 
Po donnya cosa scriesi' a su bivimentu info@acalisa.org
- Grāfiga e strutura de Serju Durtzu -