ki boleis totu is apuntamentus de bilinguismu
CRACAI INNOI
sa circa est in is
noas
sceti
> primu pàgina/domu
> kini seus
> is serbìtzius nostus
> scolas
> butegas e siendas
> scèntzia
> fueddàriu sardu
> gramàtiga sarda
> is bariedadis
> grafia sarda
> çaçarradas
> impareus cun fisietto
> noulogismus
> fueddàriu informàtigu
> amigus frassus
> ainas e dogumentus
> babus e mamas mannas
> literadura sarda
> arrassinna 'e imprenta
> deretus
> acàpius de lìngua
> atrus acàpius
> scrieisi'
Kikinu s'arrelogeri sardu
Sa Catalunnya
Curtura, autonomia, polìtiga, lìngua, sportu.
Unu stùdiu de Andrea De Vecchi
La tutela delle lingue minoritarie a 20 anni dalla Risoluzione Arfé
Unu cumbènniu ki anti fatu in Torinu a s'acabu 'e su 2001, po arregordai unu de is primus àutus po is lìnguas minoridàrias europeas.
Poderi e lìngua in Sardinnya in edadi spannyola
Una busca stòriga a pitz''e sa spannyolidura 'e sa Sardinnya.
Nuovi media e promozione delle lingue minoritarie
Unu stùdiu de Paola Muzzetto (in sa fotografia), de sa sienda torinesa Media and More.
Le lingue parlate nel territorio dello Stato italiano. Proposte per una politica di plurilinguismo integrale
Unu stùdiu de Arrobertu Bolognesi, linguista de Igrèsias, e de Matteo Incerti, jorronalista italianu.
Sa lìngua prana: a s'espressai de manera simpli e dereta
Unu stùdiu de su buscadori italianu Daniele Fortis.
Mapa de is natzionis europeas
Busca de
Eurominority
, s'Assòtziu de is Minorias Europeas .
Ita esti sa literadura sarda
Una spricadura simpli e crara de sa literadura sarda fueddada e scrita
Bilinguismo senza pregiudizi
Un'intrebentu de Simona Argentieri sa pissicanalista
La lingua sarda oggi: bilinguismo, identità culturale e realtà scolastica
Unus cant''e arrogus de s'interbentu de Maurìtziu Virdis in su cumbènniu "Dalla Lingua materna al plurilinguismo"
Minority languages in Internet. The case of Sardinian
Unu stùdiu de Mateu Ionta, buscadori casteddayu in s'Universidadi de Aston
Principi e norme per l'educazione, l'istruzione e la formazione professionale
Un'ataçu de Oresti Pili (Sòtziu Maist@s de Lìngua Sarda) a sa proposta de lei arrejonali
Italiano e sardo, violenza e nonviolenza
Un'artìgulu de Amos Cardia bogau de s'arrebista italiana Satyagraha
Arrivare al dizionario della lingua sarda
Un'artìgulu de
Antoni Lèpori
in L'unione Sarda de su 24 de abrili 2006, p. 20.
Sa polìtiga curturali de is Savoyas in Sardìnnia
Un'arrelata de Amos Cardia de trèulas de su 2006
Po donnya cosa scriesi' a su bivimentu
info@acalisa.org
- Gràfiga e strutura de
Serju Durtzu
-